记作业>英语词典>terms of reference翻译和用法

terms of reference

英 [ˌtɜːmz əv ˈrefrəns]

美 [ˌtɜːrmz əv ˈrefrəns]

n.  (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围

牛津词典

    noun

    • (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
      the limits that are set on what an official committee or report has been asked to do
      1. The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
        他们认定这个问题不在委员会受托权限之内。

    柯林斯词典

    • N-PLURAL 受权调查范围;研究事项;权限
      Terms of referenceare the instructions given to someone when they are asked to consider or investigate a particular subject, telling them what they must deal with and what they can ignore.
      1. The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
        政府已经公布了拟议成立的调查委员会的职权范围。

    双语例句

    • The notice served on such person shall set out the terms of reference.
      则送达该人的通知,须列出调查范围。
    • Is this question within/ outside our terms of reference?
      这个问题在/不在我们调查范围之内吗?
    • Mr Knight's report, the terms of reference for the AL review and a range of fact sheets can be found on the Department of Immigration and Citizenship's website.
      奈特先生的报告、风险等级评估的授权调查范围和一系列情况说明书都可以在移民公民部网站上查到。
    • The report shall be circulated to all Members within 90 days of the date of the composition and the establishment of the panel's terms of reference.
      该报告应在专家组组成和专家组职权范围确定之日起90天内散发全体成员。
    • Terms of Reference of the International Nickel Study Group
      国际镍研究组职权范围
    • Other competent departments under the State Council shall be responsible for the administration works with relation to anesthetic and psychoactive drugs in their respective terms of reference.
      国务院其他有关主管部门在各自的职责范围内负责与麻醉药品和精神药品有关的管理工作。
    • The terms of reference thus drawn up shall be circulated to all Members.
      由此制定的职权范围应散发全体成员。
    • The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
      政府已经公布了拟议成立的调查委员会的职权范围。
    • The terms of reference of the working group will be established through diplomatic channels.
      工作组的职能将通过外交渠道商定。
    • The actual evaluation, however, will be for every individual, whatever the terms of reference of his performance.
      然而,无论他履行或提及到何种术语,真正的价值会根据每一个个人而定。